Comunicado de Prensa del Consejo de Autoridades Agrarias de la Montaña Costa Chica de Guerrero

A TODOS LOS NÚCLEOS AGRARIOS EJIDALES Y COMUNALES DEL PAÍS
A LOS GRUPOS EN RESISTENCIA EN CONTRA DE LAS REFORMAS IMPLEMENTADAS POR EL GOBIERNO FEDERAL
AL PÚBLICO EN GENERAL

El Consejo de Autoridades Agrarias por la Defensa del Territorio de la Montaña y Costa Chica de Guerrero en Contra de la Minería y de la Reserva de la Biósfera, reunidos en la comunidad de La Ciénega y en el marco de nuestros encuentros mensuales en donde revisamos las estrategias de trabajo en contra de la minería y de la reserva de la biósfera, así como de la revisión de las actuales reformas constitucionales y de sus leyes y reglamentos, denunciamos que en la Montaña-Costa Chica la Procuraduría Agraria a nombre del Ing. Cruz López Aguilar, procurador agrario nacional, ha iniciado una nueva andanada de iniciativas y estrategias que continúan en la misma lógica del despojo de la tierra, el territorio y nuestros bienes naturales tal como lo plantean las actuales reformas estructurales.

El día de hoy en plenaria realizamos la lectura del oficio #RTG-450/2014 que el procurador agrario dirige a las autoridades de uno de los núcleos agrarios integrantes del Consejo de Autoridades Agrarias de la Montaña, en el cual de manera burda, con total falta de respeto y burlándose de nuestra autonomía y autodeterminación hizo la siguiente solicitud:

En seguimiento a las instrucciones dadas por el procurador agrario Ing. Cruz López Aguilar, me permito dirigirme antes ustedes, con la finalidad de solicitar que en su asamblea general de ejidatarios y o comuneros próxima a realizarse, se someta a consideración de sus representados, la firma de la hoja denominada “Declaración de Hombres y Mujeres Campesinos, Productores de Alimentos a través de sus órganos de representación, la cual será firmada por los cargos de representación y vigilancia”.

En el mismo oficio solicita la firma de recibido de un par de libros: “Marcos Legales Agrarios”, que son un compendio de todas las leyes que se acaban de aprobar y que giran en torno a las nuevas disposiciones que derivarán en el despojo de los territorios de millones de indígenas y campesinos.

Posteriormente dimos lectura a una indignante declaración prefabricada y anexa al oficio con título: “Declaración de Hombres y Mujeres Campesinos, Productores de Alimentos, en la cual literalmente, a nombre de los campesinos y campesinas, nos quieren hacer responsables, “partidarios y de estar de acuerdo con las actuales políticas”, además de mencionar que nosotros buscamos con urgencia una reforma de ley agraria y para el campo, la cual hoy sabemos será parte del colofón de la ofensiva que el estado mexicano se ha planteado para desaparecernos.

No obstante lo anterior, esa infame declaratoria también menciona que nosotras y nosotros le solicitamos al Presidente Peña Nieta firme un nuevo acuerdo con nosotros y nuestras organizaciones para “Transformar de Fondo el Destino de los Recursos Público de Nuestro Sector”.

Esa falsa declaratoria prefabricada por el Ing. Cruz López que habla a nombre de nosotros como campesinos y campesinas, la cual están entregando en todos los núcleos agrarios pidiéndonos la firmemos, es una gravísima falta de respeto que nos soliciten la firma de esa Declaratoria sin que ninguno de nosotros haya participado y opinado en su elaboración, lo cual demuestra la total ausencia de una política democrática e inclusiva para todos los mexicanos y mexicanas, por parte del gobierno federal.

Nos ofende de sobremanera que violen nuestros derecho a la palabra, a la autonomía y a la autodeterminación que como pueblos campesinos e indígenas tenemos. Nos ofende que piensen que no nos daremos cuenta de sus argucias que apuntalan a nuestro despojo y aniquilamiento. Nos ofende que estén entregando todo nuestro territorio a nombre de La Nación, cuando a ésta no se le ha considerado en la toma de opiniones y decisiones.

Invitamos a todos los pueblos que integramos los núcleos agrarios en todo el país a que no caigan en esta falsa firma de la Declaratoria que intenta legitimar el despojo que ya han establecido con las reformas constitucionales, sus leyes y reglamentos.

Llamamos a que todas y todos estemos pendientes de estas argucias que desde el actual sistema de poder se imponen y se implementan con un falso sentido de progreso y desarrollo.
Hacemos un fuerte llamado para que cese el hostigamiento e intimidación del cual somos objetos todos y todas los que nos sumamos a estos esfuerzos colectivos.
Exigimos que la PA retire inmediatamente su “Declaración de Hombres y Mujeres Campesinos, Productores de Alimentos”, a la vez que exigimos un alto a las estrategias de engaño, desinformación y para el despojo de nuestros territorio y sus bienes naturales.

¡LOS GOBERNANTES TIENEN QUE APRENDER A RESPETAR NUESTRO SISTEMA NORMATIVO, NUESTROS USOS Y COSTUMBRES Y NUESTRA TOMA DE DECISIONES!

¡POR TERRITORIOS LIBRES DE MINERÍA Y DE RESERVAS DE LA BIOSFERA!
¡EL TERRITORIO Y SUS BIENES NATURALES SON NUESTROS!

EL CONSEJO DE AUTORIDADES AGRARIAS POR LA DEFENSA DEL TERRITORIO DE LA MONTAÑA Y COSTA CHICA DE GUERRERO EN CONTRA
DE LA MINERÍA Y DE LA RESERVA DE LA BIÓSFERA

 

Se anexan a este comunicado lista de firmantes y fotografías que dan fe de esa burda declaratoria.

 

Hoja 1

Hoja 2

Hoja 3

Hoja 4

Publicado en Movimiento Mesoamericano contra el Modelo extractivo Minero M4

“Armonizar” educación con reforma federal significaría ignorar valores de Oaxaca

jaime_luna

 

Jaime Martínez Luna.

Se habla de una gran crisis civilizatoria a nivel mundial, derivada de una enfermiza globalización de la economía del mercado financiero, los pueblos del mundo, se debaten a diario, por encontrar nuevos caminos para habitar mejores condiciones de vida. Las esperanzas de socializar la vida, prácticamente quedó extinguida, a finales del siglo pasado, países como China, Rusia , etc, ingresaron ya, a la dinámica mundial, regida por el mercado tanto financiero como Industrial. Nuestro país, arrastrado por esa mundial avalancha neo liberal, como se le ha bautizado, no se aparta de sus oprobiosos resultados.
La falta de nuevos caminos sociales de convivencia, durante el presente siglo, a múltiples sectores orientan, a voltear su mirada a las propuestas de los pueblos originarios, clandestinas, excluidas, negadas por el pensamiento hegemónico, aquellos pueblos, que existían antes de la invasión de Europa, pueblos ubicados, por cierto, en el sur de planeta. Estas miradas, contemplan y valoran, lógicas de vida y de pensamiento, que conviven más armónicamente con la naturaleza, pueblos que esgrimen la certeza de que son parte del mundo, no sus dueños. A diferencia de lo que afirma e impone, el conocimiento mercantil, que cifra su lógica de vida, en la depredación y en la acumulación, de todo tipo de riqueza, mediante un proceso de franco despojo de bienes naturales de pueblos, que reproducen lógicas de vida, que hoy por hoy, son ampliamente reconocidos.
Oaxaca es una región habitada por esos pueblos, que discrimina, y oculta, la élite en el poder «nacional». Oaxaca, propone al mundo, un modelo de vida y de pensamiento, que tiene mucho más que enseñar , que aprender. Por ello, La iniciativa de ley de educación, entregada al poder legislativo local, más que encontrarle sus distancias de las reforma federal, es importante reconocerle, sus aportaciones de razonamiento, que a nivel mundial, tiene para la buena convivencia social planetaria. Si resumiéramos esta iniciativa, diríamos que nos dice; «Esto es Oaxaca, Queremos que Oaxaca siga siendo Oaxaca, a partir de conocimiento y experiencia de su gente» .
Las posturas de legisladores que buscan la «armonización» de esta ley , con la reformada educativa federal, no revelan más que una aguda ignorancia, de lo que significa el modelo de vida, del o los Pueblos que representan. Estos legisladores, deben reconocer, haber sido formados, en el discurso hegemónico, y que son victimas, que reproducen la mecánica del poder, que ignora el valor profundo de la propuesta magisterial. Es natural su ignorancia, porque miran a Oaxaca, con los lentes del poder, de la ignominia, de la impunidad, y dan la espalda a lo que en estos tiempos, es un modelo de vida y de pensamiento de gran importancia para la humanidad. No nos extraña su postura, afortunadamente, el Pueblo de Oaxaca, sí, sabe lo que vale, y saldrá adelante en la defensa de sus propia verdad, que construye a diario, en colectivo, y en comunidad.

Fuente: Proyecto Ambulante

Indígenas privados de la libertad en Chiapas, no hablan castellano

Imagen retomada de Ciudadanía-Express

 

*El 66% de las personas indígenas durante su detención recibieron golpes y maltratos físicos, insultos, o robo de sus pertenencias.

 

México, DF, 11 de agosto. De acuerdo con la organización Asistencia Legal por los Derechos Humanos AC (Asilegal), 10  por ciento de la población indígena en prisión preventiva en el estado de Chiapas no habla ni entiende el castellano y 53 por ciento lo hace escasamente pues han tenido que aprender para afrontar su situación de internamiento. El 48 por ciento del total de estas personas no contaron en ningún momento con un intérprete traductor que les asesorara.

La información fue recabada con el fin de saber sobre los procesos penales en contra de personas indígenas, por tal motivo Asilegal visitó 10 centros penitenciarios durante el pasado mes de mayo  del estado de Chiapas, la segunda entidad con mayor porcentaje de población indígena.

Asimismo, encontraron que 66 por ciento de las personas indígenas entrevistadas denunciaron que durante su detención recibieron golpes y maltratos físicos, insultos, o sufrieron el robo de sus pertenencias. El 39 por ciento de las personas que se encuentran en prisión preventiva en este estado mencionaron haber firmado su declaración ministerial bajo malos tratos.

En cuanto a las condiciones de vida, lo común es el hacinamiento, la sobrepoblación y la pobreza en las personas son obligadas a vivir, apartados de sus familias y comunidades, apuntó la organización.

Para obtener un ingreso económico, 78 por ciento de las personas indígenas privadas de la libertad fabrican artesanías. Las ganancias que obtienen semanalmente van de los 60 a los 100 pesos, aunque hay casos en los que por la avanzada edad o deteriorada salud, la persona no puede realizar actividad remunerada alguna. Esta situación de pobreza hace imposible la contratación de un abogado particular y se recurre a la defensoría pública, rebasada por el gran número de casos y sin la capacitación suficiente para atender a personas indígenas. Un ejemplo de ello es el penal de Ocosingo, con una población de alrededor de 300 personas y que solo cuenta con un abogado de oficio.

“ Todo lo anterior detalla la terrible situación en la que viven las personas indígenas privadas de la libertad en Chiapas, pero no dudamos que en otras entidades la realidad sea similar, por eso llamamos a las autoridades del Sistema Penitenciario tanto en Chiapas como a nivel nacional, a que atiendan el gran número de casos en los que no se han respetado los derechos más elementales de las personas.

A la sociedad en general también le hacemos un llamado para combatir la discriminación en todas sus formas y en particular, la que se ejerce contra las personas indígenas y contra las personas privadas de la libertad ”.

De acuerdo con la Comisión Nacional de los Derechos Humanos 80 por ciento de las 8 mil 486 personas indígenas privadas de la libertad en México no se les ha respetado el derecho al debido proceso. Esto quiere decir que fueron detenidas arbitrariamente, no se les proporcionó un traductor o en general que no han contado con una defensa adecuada durante su proceso. Tampoco existe un registro preciso sobre el número de personas indígenas que ya han recibido sentencia y quienes permanecen en prisión preventiva.

Fuente: Sistema Integral de Información en Derechos Humanos / Por Analisis_Prodh_NSA

La masacre en Gaza y las palabras correctas

soldiers-gaza

Maciek Wisniewski*/ La Jornada

Ya muchos lo han dicho muchas veces: las palabras también son un arma. En las semanas pasadas los palestinos no sólo enfrentaban la poderosa máquina militar israelí, sino también la máquina mediática global que hacía todo para deshumanizar e invisibilizarlos. Sobre sus cabezas caían no sólo las bombas, sino también las palabras y a veces algo más letal: el silencio. Igual fue durante las otras masacres en Gaza.

Y mientras Israel desde hace años sigue con su política de limpieza étnica (por cierto, una de las palabras vedadas en los medios), repitiendo las mismas mentiras, nosotros sus críticos seguimos condenados a irlas desglosando una y otra vez.

Mientras sigue gozando de sus privilegios derivados del sufrimiento del pueblo judío, pudiendo hacer y decir todo –Norman Finkelstein demostró cómo el Holocausto se volvió el «arma ideológica» de Israel para pintarse de «víctima» y evitar toda crítica ( The Holocaust industry, 2000)–, nosotros a veces nos sentimos limitados por el «manual de buena conducta».

Éste dicta, por ejemplo, que hay palabras imposibles de usar –vinculadas en su mayoría con las atrocidades nazis–, «privatizadas» por Israel y «prohibidas».

«Prohibidas» no porque su pronunciación fuera a traer el Armagedón, sino porque su uso en el caso de los palestinos los humanizaría, los dotaría de derechos y les ganaría más simpatía.

¿Pero qué hacer si resultan las palabras más adecuadas para hablar de la vida y la muerte en los territorios ocupados? Rescatarlas. Usarlas.

Aquí hay algunas:

• «Campo de concentración». El filósofo italiano Giorgio Agamben, para quien el campo de concentración es el paradigma de la modernidad, citando un poema de Celan que evocaba el exterminio de judíos escribía que «la muerte ya no es el maestro en Alemania» –como apuntaba el poeta–, sino «en Israel, que hizo de Palestina el gran campo de concentración» ( Il Manifesto, 3/6/10).

• «Gueto». No es lo mismo que el campo de concentración, pero en Gaza los dos conceptos se funden creando uno nuevo, el «gueto-campo», un producto original de la ingeniería represiva-militar israelí.

• «Pogromo». «Masacre de gente indefensa», término acuñado en Rusia para denominar los violentos ataques antisemitas, sirve bien para describir lo de Gaza y la atmósfera anti-árabe/racista en todo Israel.

• «Genocidio». El acto de barbarie contra los civiles de Gaza atacados por pertenecer a determinado grupo étnico cae en la canónica definición de genocidio del polaco-judío Rafal Lemkin (1933). No obstante, el objetivo de Israel no es el exterminio de los palestinos: es tenerlos golpeados, reducidos a homo sacers, despolitizados y dependientes de la ayuda humanitaria/oenegera. Divididos entre varios «guetos-campos» (Gaza/Cisjordania) y mantenidos como una controlable amenaza y combustible para la política interna y el complejo militar-industrial israelí.

• «Fascismo». Michel Warschawski, el veterano activista antisionista, por años se abstuvo de llamar a Israel un «Estado fascista»: «pero si algo parece pato y camina como pato, entonces es un pato» ( AIC, 29/5/12).

• «Nazismo». Igual y no (recordemos la vieja fórmula: «todo nazi es un fascista, pero no todo fascista es un nazi»). El adjetivo «nazi» es mejor reservarlo para el nacionalsocialismo y sus crímenes, evitando su relativización.

El lugar desde donde hablo es particular. Por un lado los polacos tenemos nuestros propios pecados antisemitas. Por otro, junto con otros polacos-judíos sufrimos los horrores de la ocupación alemana. Es parte de nuestra identidad. Mi abuelo fue prisionero del campo de concentración en Dachau, por ser miembro de la resistencia. Crecí en los terrenos donde una vez estuvo el gran gueto de Lodz/Litzmannstadt.

Todo esto no otorga ningún derecho especial para hablar de esta historia, pero tal vez da un poco más de sensibilidad al significado y al sufrimiento detrás de las palabras en cuestión. En esto se basa la nada fácil decisión de volver a usarlas (o dejar algunas fuera).

Algo así, en mucho mayor grado, hace interesante la posición de Finkelstein, hijo de sobrevivientes de Auschwitz, quien también hace esta observación: en la sociedad israelí todos comparan a todos con Hitler o se tachan de «nazis».

Incluso los más prominentes sionistas: “A Rabin lo llamaban ‘nazi’, Ben Gurión llamó ‘nazi’ a Jabotinsky, Jabotinsky llamó ‘nazi’ a Ben Gurión, Begin llamó ‘nazi’ a Ben Gurión…” ( Defamation, 2010).

En Israel, aunque hubo planes de criminalizar la palabra «nazi», nadie se escandaliza tanto por eso (el mismo Finkelstein creció con este lenguaje en su casa en Estados Unidos).

Pero cuando alguien de afuera se atreve a hablar de un «campo de concentración» o «gueto» en Gaza, condenar el «genocidio palestino» o llamar al Estado de Israel «fascista» o «nazi» por las masacres de los palestinos –por ejemplo, Gianni Vattimo, filósofo católico y homosexual declarado, que igual por su propia condición acabaría en Auschwitz o Dachau, como gitanos, comunistas y tantos otros, no solo judíos–, los israelíes y el mundo liberal políticamente correcto quedan «indignados». Lo denuncian como «discurso de odio». Y –claro– como «antisemitismo».

¿O será la palabra correcta para hablar de la hostilidad antijudía causada por lo de Gaza? Steven Beller, autor de Antisemitism: a very short introduction (Oxford, 2007), argumenta que no: otra vez es sólo el afán israelí de neutralizar las críticas ( Louis Proyect blog, 8/8/14).

El escritor Etgar Keret es la voz liberal en su país. A los críticos de Israel como Naomi Klein los llama (sólo) «fascistas de izquierda» ( Gazeta Wyborcza, 23/11/09).

Escribiendo de su padre, sobreviviente del Holocausto, que una vez les gritó «nazis» a unos skinheads noruegos que agredían a unos chinos, concluía: «A veces es la palabra correcta» ( The New York Times, 17/1/14).

¿Y qué serían las palabras correctas para hablar de lo que hicieron unos extremistas judíos que el mes pasado secuestraron en Jerusalén a un joven palestino, le echaron gasolina en la garganta y le prendieron fuego?

¿Y de la masacre en Gaza, en la que murieron más de mil 900 personas, la vasta mayoría civiles, incluidos 450 niños?

Sólo las más fuertes: pogromo, genocidio, fascismo.

El adjetivo «nazi» ya dejémoslo de lado.

* Periodista polaco

 

Fuente: La Jornada